A volte, sono le piccole cose a dare maggior significato alla vita.
Sometimes, it's the little things in life that mean the most.
Questa roba dovrebbe dare maggior piacere?
So is that supposed to enhance pleasure? And for who?
E poi vorremmo poter dare maggior varietà all'alimentazione.
And we'd like to change our food program...
Dici sempre che dovrei dare maggior ascolto alle opinioni degli altri, e l'opinione del nostro miglior psichiatra e' che io sono pronta per tornare al lavoro.
YOU'RE ALWAYS SAYING I NEED TO LISTEN TO OUTSIDE OPINIONS MORE, AND THE OPINION OF OUR BEST PSYCHIATRIST IS THAT I'M READY TO GO BACK TO WORK.
12:24 mentre le parti nostre decorose non ne hanno bisogno; ma Dio ha costrutto il corpo in modo da dare maggior onore alla parte che ne mancava,
12:24 But our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, giving to that which wanted the more abundant honour,
Di seguito, ti suggeriamo alcune idee per dare maggior risalto ai colori nelle tue foto.
Here are some ideas to help boost the vibrancy of colours in your images.
Le soluzioni di Speech Analytics per i centri di contatto godono di una popolarità sempre maggiore, dal momento che le organizzazioni sono alla ricerca di modi per dare maggior valore alle interazioni con i clienti.
Speech analytics solutions for contact centers are growing in popularity, as organizations look for ways to find more value in their customer interactions.
Avrei dovuto dare maggior peso alle sue minacce.
I... I should have taken her threats more seriously.
La fotografia fu scattata in un giorno di sole di primavera per dare maggior definizione all'immagine. Il disegno sottolinea deliberatamente il contrasto chiaro-scuro.
The photograph was taken in the spring sunshine to give the image greater definition and the design deliberately highlights the tonal contrast between light and dark.
Occorre dare maggior spazio a una sana politica, capace di riformare le istituzioni, coordinarle e dotarle di buone pratiche, che permettano di superare pressioni e inerzie viziose.
A healthy politics is sorely needed, capable of reforming and coordinating institutions, promoting best practices and overcoming undue pressure and bureaucratic inertia.
Oltre ad aver riequilibrato gli attacchi per dare maggior varietà, ecco alcune migliorie che abbiamo introdotto in Dragon Ball Xenoverse 2.
In addition to rebalanced attacks to allow for more variety, here are some examples of improvements we will be introducing in Dragon Ball Xenoverse 2.
Mathilde, la regina belga, sempre impegnata in opere di beneficenza, ha parlato con forza a favore della necessità di dare maggior potere (empowerment) a donne e ragazze.
Mathilde, Queen of the Belgians, ever engaged in charity work, spoke out strongly in favour of the empowerment of women and girls.
Essa previene la deformazione e la vibrazione, migliorando le prestazioni e aumentando la durata utile del disco e della pastiglia per dare maggior valore al denaro.
It prevents deformation and vibration, boosts performance and increases the service life of the disc and pad to give greater value for money.
Nel quadro della consultazione sulla sua strategia energetica 2050 il Consiglio federale intende dare maggior peso agli interessi di utilizzazione rispetto a finora.
Within the context of the consultation process on its Energy Strategy 2050, the Federal Council intends to put more weight on the interests of the user than was the case to date.
Il fascismo non vincera'. Siamo qui, per dare maggior potere alla classe operaia!
We are here, so the working class can have more power!
Crediamo nel dare maggior valore ai servizi, ai prodotti e alle modalità di lavoro dei clienti: la maggior efficienza avvantaggia noi tutti, singolarmente e come società.
We believe in adding value to the customers’ services, products and ways of working: greater efficiency benefits us all, individually and mutually.
Leonardo decide di utilizzare una diversa tecnica, anche per dare maggior resistenza ai colori: la così detta tecnica dell’encausto usata dai Romani e descritta da Plinio.
Leonardo decided to use a different technique, also to providing longer lasting colors: the so-called encaustic technique used by the Romans and described by Pliny.
Significa dare maggior potere alle donne e alle ragazze nelle attività decisionali riguardanti la sicurezza alimentare e la nutrizione nei loro nuclei familiari, nelle comunità e nelle società in cui vivono.
Women and girls have increased power in decision-making regarding food security and nutrition in households, communities and societies.
Potete riempire l’area di lavoro con un colore diverso, per dare maggior risalto all’immagine.
You can fill the canvas with a different color that contrasts better with a given image.
Coniugando competenza telematica e gestione dei dati all'avanguardia con la conoscenza e le competenze di altre società leader nel loro campo, siamo in grado di dare maggior valore a una più vasta rete di clienti.
By combining our industry-leading expertise in telematics and data handling with the knowledge and expertise of other leaders in their field, we are able to add value to a wider network of customers.
Chiunque usi il nome di Gesù nella propria adorazione ma fallisce nel dare maggior onore a Geova, non manifesta un amore genuino verso la luce.” —The Watchtower, August 1, 1991, p. 9
“Any who use Jesus’ name in their worship but fail to give the greater honor to Jehovah do not manifest a genuine love of the light.” —The Watchtower, August 1, 1991, p. 9
Beh, vedete... avere un rivale come Nate non fa altro che dare maggior valore alla caccia al tesoro.
Well, look. Introducing Nate as a rival locks in value for the treasure hunt.
Ma vogliamo dare maggior numero di persone la possibilità di godere la splendida vista, la tranquillità, sport acquatici, grandi ristoranti nelle vicinanze, negozi, acqua, barche, la socievolezza, insomma; La posizione unica!
But we want to give more people the opportunity to enjoy the great views, tranquility, water sports, great restaurants nearby, shops, water, boats, sociability, in short; The unique location!
L'intenzione è quella di dare maggior peso (un miglior posizionamento tra i risultati di ricerca) ai siti web interamente crittografati in HTTPS.
The plan is to give more weight (better search ranking results) to websites that are fully HTTPS encrypted.
Bain collabora con tali aziende per dare maggior valore ai pazienti, incoraggiare l’innovazione e ridurre i costi e le complessità dei sistemi operativi.
Bain works with healthcare companies to deliver better value for patients, fuel innovation and reduce the cost and complexity of operating systems.
Sono da apprezzare, pertanto, i rinnovati sforzi che si stanno facendo per dare maggior vigore al regime legale esistente mediante la creazione di nuovi ed efficaci strumenti, idonei a consolidare la libertà religiosa.
Valuable indeed are the renewed efforts being made to confirm the existing legal order11 by creating new and effective agreements aimed at strengthening religious freedom.
La flessibilità controllata aumenta la resistenza agli impatti e contribuisce anche a dare maggior comfort.
Controlled flexibility increases the impact resistance and also helps improve comfort.
Wikijunior darà una mano a dare maggior credito al nome Wikimedia essendo uno dei primi progetti ad avere risultati veramente apprezzabili nel mondo reale.
Wikijunior will hopefully lend more creditability to the Wikimedia name, as one of our first projects to have truly noticeable results in the real world.
Piccoli elettrodomestici: Gli elettrodomestici trattati con Greblon® sono ricoperti in PTFE attraverso uno strato singolo o doppio con rinforzo in ceramica, per dare maggior resistenza all’abrasione e alle alte temperature.
Small household appliances: The appliance treated with Greblon® are coated with PTFE in either a single or a double layer with ceramic reinforcement for greater resistance to abrasion and high temperatures.
Ben si aspetta dai suoi studenti lavori di altissima qualità, quindi è alla continua ricerca di opportunità per combinare arte e scienze in modo da coinvolgerli e dare maggior significato a ciò che producono.
Ben’s students are expected to deliver high-quality, world-class work, so he’s constantly looking for opportunities to combine the arts and sciences in a way that engages them and brings more meaning to the work they produce.
La Commissione intende infine dare maggior risalto alle proposte che sottoporrà ad una valutazione d'ampia portata dell'impatto all'atto di presentare il suo programma annuo di lavoro.
Finally, the Commission intends to better highlight the proposals on which it will perform an extended impact assessment when presenting its annual work programme.
L'impopolarità non serve ad altro che a dare maggior risalto al contrasto fra essa e i suoi avversari; l'ostracismo è di per sé la forza magnetica che finirà con l'attirare dalla sua parte i nemici più chiassosi e inveterati.
Unpopularity but serves to throw into greater relief the contrast between it and its adversaries, while ostracism is itself the magnetic power that must eventually win over to its camp the most vociferous and inveterate amongst its foes.
Non esitava a dichiarare, per onestà ed anche per dare maggior peso alle sue spiegazioni, le fonti patristiche alle quali doveva il suo sapere.
For the sake of honesty and to give greater weight to his explanations, he did not hesitate to indicate the Patristic sources to which he owed his knowledge.
I probiotici possono anche dare maggior supporto al sistema immunitario e si dimostrano promettenti per le patologie autoimmuni e le condizioni infiammatorie.
Probiotics may also provide enhanced immune system support and shows promise for autoimmune diseases and inflammatory conditions.
Occorre intensificare la cooperazione a livello internazionale per contenere questi problemi e bisogna dare maggior sostegno ai paesi colpiti e ai loro abitanti.
There is a need for greater international cooperation to curtail these problems and more aid to the countries affected and their inhabitants.
Per dare maggior prova di questo principio biblico, leggerò alcuni passaggi nel Nuovo Testamento a proposito dell’adempimento della Legge.
To prove this Bible principle further, I will read a few passages in the New Testament about fulfilling the Law.
Il nostro programma accademico continua ad evolversi e a dare maggior importanza alla CSR (RSI - Responsabilità Sociale d'Impresa) attraverso compiti pratici, tra cui il volontariato per le organizzazioni della comunità.
Our academic programme continues to evolve and give CSR more prominence through practical assignments including volunteering for organizations in the community.
Video Il DVD Move Ya BBP Moves è indicato per allenatori esperti che desiderano dare maggior appeal ai loro corsi.
Video The Move Ya DVD BBP Moves is especially ideal for experienced coaches looking for suggestions for their courses.
Il metodo è molto semplice: per dare maggior numero di persone più soldi che vale meno... "
The method is very simple: to give more people more money that is worth less... "
Quale trionfo potrebbe dare maggior lustro all’inaugurazione del vostro impero dell’estirpazione di quest’abominevole credo che ha osato cospirare contro di voi?
What greater triumph could signalise the inauguration of your rule than to extirpate this hateful creed that has dared to conspire against you?
Anzitutto, l'Europa ha bisogno di una crescita vigorosa e sostenuta per sconfiggere la disoccupazione e l'esclusione sociale e per dare maggior peso all'Unione europea a livello regionale e a livello globale.
First, Europe needs vigorous and sustained growth to defeat unemployment and social exclusion, and to give the EU greater weight in our own region of the world and globally.
La rete rappresenta uno dei mezzi più efficaci di utilizzo delle energie, delle competenze e delle risorse, per dare maggior slancio al lavoro straordinario già effettuato.
The network represents one of the most efficient ways of using energy, skills and resources, to give greater impetus to the already extraordinary work that these entities carry out.
Così come fecero altri pittori romantici, Friedrich aiutò a dare maggior risalto alla pittura paesaggistica nell'arte occidentale.
LegacyEdit InfluenceEdit Alongside other Romantic painters, Friedrich helped position landscape painting as a major genre within Western art.
Utilizziamo un mix attentamente selezionato di campagne digitali per trovare i lead interessati ed effettuare una pulizia dei dati in tempo reale, al fine di rimuovere le informazioni inesatte e dare maggior impatto alle campagne stesse.
We deploy a carefully curated mix of digital campaigns to source interested leads and do “real-time” data cleansing to remove inaccurate information and make campaigns more impactful.
Dare maggior voce ai piccoli comuni, alle città e alle regioni di medie dimensioni, e incoraggiare la cooperazione tra località, città e regioni più piccole
to give a stronger voice to small municipalities, mid-size cities and regions and encourage cooperation between smaller localities, cities and regions
Incrementare il numero delle imprenditrici significa dare maggior potere economico alle donne e contribuire alla crescita."
Having more women entrepreneurs will economically empower women and contribute to growth.”
Che non è una cattiva definizione del nostro lavoro: aiutare le persone ad apprezzare ciò che è sconosciuto, ma anche a dare maggior importanza e valore a ciò che già esiste.
Which isn't a bad definition of what our job is, to help people appreciate what is unfamiliar, but also to gain a greater appreciation, and place a far higher value on those things which are already existing.
1.3101110458374s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?